外贸知识
首页  > 外贸知识  >  手敲琴 怎么翻译啊??

手敲琴 怎么翻译啊??

2017-10-31
请教各位大侠!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

手敲琴 怎么翻译啊??

谢谢 !!!!!!!!!!


网友回答:metal  xylophone

网友回答:那种小玩的,敲的琴应该如何翻译呢

网友回答:不客氣!如果這種琴是供應商自創自造的,那請他們給這種琴起個名字,作為一種專屬。就像人一樣,都有個名字,別人一叫就都知道是誰了。很多人事物的英文單詞都是創造出來的,所以,英文單詞只有不斷增多。而且,外國人往往對名字更加看重,因為他們取名字的時候,都蘊含著許多意味。尤其是一種產品,取名字就更講究了。如果給這種手敲琴取個漂亮響亮的名字,以後外商一聽名字就知道是什麽東西了。

网友回答:真是太感谢你了,我明白了。。。商自己那么叫我也没法。。。

网友回答:LZ,有這種琴的專業術語的嗎?如果真是一種琴,應該有其專有名詞的,那就可以查得到。 风琴   organ 钢琴   piano 口琴   harmonica 小提琴   violin 达(琴)     Sarinda 其卡拉琴    Chikara 弹不拉琴    Tambura 拉巴巴琴    Rabab 苏史林格拉琴    Su Sringara ……還有很多種琴,你要哪一種琴呢?如果僅僅是一類用手敲的琴,那翻譯應該是: a musical instrument that can make music by beatsSorry, I can help you just so ... You'd better make sure the DETAILS about your product, because there are no GENERAL CONCEPTS in English.

网友回答:都不会吗 ?????????
暂无友情链接数据
联系方式