大家在到客户用俄语回复的邮件后都是怎么的?
2017-12-07
如题,大家在到客户用俄语等其它语言回复的邮件时间都是怎么的?
前两天在RFQ上发一阿塞拜疆的客户,今天给我回复了,第一行可以搞清楚,谷歌也可以翻译下来,就是:你好。
然而下边的就搞不清楚了:
здравствуйте John
прошу прошения за переписку на русском языке.
благодарю за предложение.думаю проинформирую Вас до предложенного
срока.
жду предложения по другим наиболее лучшим вариантам
с уважением
谢谢大家了!
网友回答:我是先谷歌上查下,然后按照我们中文来组合意思,如果不确定的就问下会俄语的人
网友回答:用谷歌翻译就可以了, 我好多客户也是这个地区, 有可能翻译的不是很准确, 但客户是看得明白的, 如果你后来签合同的时候就要找专门的翻译啊!
网友回答:不太懂,找专业的翻译或者直接让客户写英文