”不良品“怎么翻译?
2018-03-16
“不良品”这个单词怎么翻译?
DISQUALIFICATION? ?&? ? NON-PERFORMING
还有没有更标准,更专业的?
网友回答:根据多种对比, 发现 合格品与不合格品分别用 qualified products, disqualified products,比较准确,当然行业不同,rejects 也不错
网友回答:defect product
网友回答:yes, you've got it. maybe you can say the defective product or rejects, that would be ok. Nice day~~
网友回答:NG=NO GOOD ,I GUESS SO
网友回答:我们这里如果产品不良 就写NG 不知道 NG 全写是什么?
网友回答:unqualified product- for reference only.
网友回答:DEFECTIVE GOODS 我们一般和客户也是用这个交流的哦。。
网友回答:嘿嘿,偷学几招来啦.........
网友回答:rejectsDEFECTIVE GOODS
网友回答:没有人帮帮我么?
网友回答:defective productsFYI